Informatik512
Пользователь
Профессия переводчика требует не только языковых знаний, но и культурной компетентности. Синхронные переводчики работают в режиме реального времени с использованием специального оборудования. Технические переводчики специализируются на конкретных отраслях и терминологиях. Художественные переводчики передают не только смысл, но и стиль оригинала. Современные технологии CAT tools помогают переводчикам, но не заменяют человеческого понимания. Конференции и международные переговоры depend от качества перевода. Профессия продолжает развиваться в условиях глобализации и digitalization.