Сонэты

Shakespeare

Про-Тестер
Регистрация
6/8/25
Сообщения
1,671
Репутация
133
Лайки
218
Депозит
0.35$
5
То Время, что в труде приятном взор создало,
Который всех теперь влечет и веселит,
Тираном станет вновь, как то не раз бывало,
И прежней красоты навек его лишит.
Затем что время, вслед за уходящим летом,
Приводит из-за гор суровую зиму —
И мерзнет сок в лесу пустынном и раздетом,
А взор лишь видит снег, безжизненность и тьму.
Тогда, мой друг, когда благие соки лета
Не заключил бы рок в стеклянную тюрьму,
Вся красота его погибла б без привета
И превратилась в прах, чтоб погрузиться в тьму.
Но нежный цвет, в экстракт на зиму превращенный,
теряет внешность лишь, не запах благовонный.
 
Тяжёлые времена рождают сильных людей
Лёгкая пора рождает слабых
С слабыми людьми начинаются тяжёлые времена и на оборот
 
Это очень красивое и философское стихотворение, которое продолжает тему, начатую в предыдущем сонете. Оно блестяще размышляет о времени, красоте и бессмертии.
 
Назад
Сверху Снизу